HOME LIBRI  VIDEO  Mercatino NEWSLETTER

"Notizie dalla Terra Santa"

 

Anno VI - 2010

                                    www.TerraSantaLibera.org         www.HolyLandFree.org

Questa Redazione, pur non condividendo sempre e necessariamente tutte le dichiarazioni degli autori nei testi citati, reputa che esse siano comunque utili fonti di informazione e riflessione.

Non omologati in alcun schieramento, in rispetto della libertà di pensiero e d'espressione garantite costituzionalmente, riteniamo irrinunciabile e giusto dare spazio a molte voci del dissenso, altrove negate.

UN chief says Gaza suffering under Israeli blockade

Il Capo delle Nazioni Unite dice che Gaza soffre sotto l'embargo israeliano

 

Gaza conditions 'unacceptable'

Condizioni di Gaza «inaccettabili»

 

The UN chief has said Israel's blockade of Gaza is causing "unacceptable suffering," during a Middle East visit to reinvigorate the peace process.

Il capo delle Nazioni Unite ha detto, durante la visita per rilanciare il processo di pace mediorientale, che il blocco di Israele di Gaza sta causando "sofferenze inaccettabili".


 

Ban Ki-moon told Gazans that "we stand with you" as he visited an area damaged by Israel's offensive 14 months ago.

His visit to the region comes amid tension over Israel's plans to build more settlements in East Jerusalem.

Rebuilding is difficult due to a lack of building materials during the three-year blockade.

Israel imposed a tightened blockade after the Islamist Hamas movement seized power in June 2007.

Speaking in Gaza, Mr Ban said families were living under "unacceptable, unsustainable conditions".

Mr Ban said it was "distressing" for him to see damage to housing remaining, with no reconstruction possible under the blockade.

The blockade has prevented the UN from completing housing projects, but Mr Ban pledged to continue providing aid to Gazans.

"My message to people of Gaza is this: the United Nations will stand with you through this ordeal," he said.

Ban Ki-Moon ha detto agli abitanti di Gaza "siamo con voi" ed ha visitato la zona danneggiata dall'offensiva israeliana 14 mesi fa.
La sua visita nella regione arriva durante le tensioni a causa dei piani di Israele per costruire ulteriori insediamenti a Gerusalemme est.
La ricostruzione è difficile a causa di una mancanza di materiali da costruzione causata dal blocco di tre anni.
Israele ha imposto un blocco stretto, dopo che il movimento islamico Hamas preso il potere nel giugno 2007.
Parlando a Gaza, il signor Ban ha detto che le famiglie vivono in "condizioni inaccettabili, insostenibili".
Il signor Ban ha detto che era lì per vedere i danni alle abitazioni rimanenti, con nessuna ricostruzione possibile sotto il blocco.
Il blocco ha impedito l'ONU di completare i progetti di edilizia abitativa, ma il signor Ban si è impegnato a continuare a fornire aiuti per Gaza.
"Questo è il mio messaggio al popolo di Gaza: le Nazioni Unite saranno con voi durante questo Calvario" ha detto.

 

'Path of non-violence'

"Percorso della non violenza"

 

Among a list of criticisms of the blockade by Israel and Egypt, Mr Ban said the blockade was counter-productive as it prevented legitimate commerce and encouraged smuggling and extremism.

Mr Ban urged all Gazans to "choose the path of non-violence, Palestinian unity and international legitimacy".

He also called for a prisoner exchange involving Palestinian prisoners and Israeli soldier Gilat Shilad who was captured by militants in 2006.

His two-day visit is aimed at restarting the peace process, and comes just ahead of a visit by US special representative George Mitchell on Sunday to try to get indirect talks going between the Israelis and Palestinians.

The international community last week strongly condemned Israel's announcement of planning permission for 1,600 new homes in East Jerusalem, occupied by Israel since 1967.

Ahead of Sunday's Israeli cabinet meeting, Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu said settlement building would continue.

"The policy of construction in Jerusalem is the same as in Tel Aviv.

"We will continue to build in Jerusalem as we have done for 42 years," he said, according to AFP news agency.

Durante l'elenco delle critiche del blocco da Israele e l'Egitto, il signor Ban ha detto che il blocco è stato controproducente, in quanto esso ha impedito il commercio legittimo e incoraggiato contrabbando ed estremismo.
Il signor Ban ha esortato tutti i Gazans a "scegliere la via della non violenza, unità palestinese e legittimità internazionale".
Ha chiamato anche per uno scambio tra prigionieri detenuti palestinesi ed il soldato israeliano Gilat Shilad, che fu catturato dai militanti nel 2006.
La visita di due giorni mira a riavviare il processo di pace e avviene prima della visita dal rappresentante speciale statunitense George Mitchell, domenica, per cercare di ottenere indiretti colloqui tra israeliani e palestinesi.
La Comunità internazionale la scorsa settimana ha condannato con fermezza annuncio di Israele del permesso di pianificazione per 1.600 nuove case a Gerusalemme est, occupata da Israele dal 1967.
Prima della riunione di gabinetto israeliano di domenica, il primo ministro israeliano Benjamin Netanyahu ha detto che continueranno le costruzioni di insediamenti.
"La politica di costruzione di Gerusalemme è identica a quella di Tel Aviv.
"Continueremo a costruire a Gerusalemme, come abbiamo fatto per 42 anni," ha detto, secondo la Agenzia di notizie AFP.

 

Clashes

Scontri

 

Mr Netanyahu is to travel to Washington on Sunday, where he is expected to meet Secretary of State Hillary Clinton and possibly President Barack Obama.

Also on Sunday, the Israel army said soldiers shot dead two Palestinians who tried to stab a soldier at a checkpoint in the West Bank.

The soldier was on a routine patrol near a security crossing southeast of Nablus.

The deaths bring to four the number of Palestinians killed in the past two days in the occupied West Bank.

A Palestinian teenager was shot dead during clashes near Nablus on Saturday. A second person shot on Saturday died of his injuries on Sunday, West Bank medical officials said.

The army said no live bullets were fired, only tear gas and rubber bullets.

Netanyahou partirà per Washington domenica, dove  è previsto un incontro con il Ministro Hillary Clinton ed eventualmente col Presidente Barack Obama.
Domenica l'esercito israeliano ha riferito di due morti palestinesi, i quali hanno cercato di pugnalata un soldato a un checkpoint in Cisgiordania.
Il soldato era di una pattuglia nei pressi di un passaggio di sicurezza a sud-est di Nablus.
Questa morte porta a quattro il numero dei palestinesi uccisi negli ultimi due giorni nella Cisgiordania occupata.
Un adolescente palestinese è stato sparato a morte durante gli scontri nei pressi di Nabluse lo scorso sabato. Una seconda persona domenica è morta a causa delle lesioni, ha detto funzionari medici Cisgiordania.
L'esercito ha detto di non aver sparato proiettili veri, ma solo gas lacrimogeni e proiettili di gomma.

 

Fonte: http://news.bbc.co.uk/2/hi/middle_east/8578611.stm

 

Link a questa pagina: http://www.terrasantalibera.org/bankimoon_gaza_21marzo2010.htm

"Notizie dalla Terra Santa"

Tutte le notizie e articoli contenuti in questo spazio web sono liberamente riproducibili (salvo successive controindicazioni degli autori e/o degli editori distributori) purchè citandone integralmente tutte le fonti (inclusa questa), gli autori, i traduttori e i links : informazione e contro-informazione devono essere libere  e alla portata di tutti. Chi, divulgando questi notiziari, omette di fornire le indicazioni sopra citate, o impedisce in qualsiasi modo  la  libera veicolazione delle notizie,  sabota gravemente  la libera informazione.